2015年9月12日 星期六

【朝海ひかる】 (Twitter翻譯) 20150913 八嶋智人さん的Twitter 國語元年

在推特上發現微量的文字,就順手翻了一下。

國語元年主演的八嶋智人さん,推特上台下拉筋暖身的圖片!(≧∇≦)/

11:58



原文
本日も楽しく参りましょう❤

國語元年 http://www.komatsuza.co.jp/program/index.html#more194
http://p.twipple.jp/KI1VQ


翻譯
今天也很開心地上吧❤

國語元年 http://www.komatsuza.co.jp/program/index.html#more194
http://p.twipple.jp/KI1VQ  



感謝八嶋智人大人的圖片呀!!!

字好少,只翻了一句而已(←)
コム簡直沒有40幾歲的樣子(゚A゚;)アツー

翻譯僅供交流之用,請勿任意轉載,在下會害羞><

2015年9月11日 星期五

【東京甜點】シュガーバターの木 Suger Butter Tree 原味 楓糖 焦糖

這個夾心餅乾羽田機場沒有賣,是剛好在東京タワー看到有賣簡易包裝,就買了!

分別是
原味(十入,690日幣)藍
焦糖巧克力(十入,813日幣)橘
楓糖巧克力(十入,813日幣)紅







楓糖好香!我超喜歡的!
吃過季節限定,就覺得原味普通了(爆)

官方網站:
http://www.sugarbuttertree.jp

【日本零食】Calbee ベジップス 蔬菜片 地瓜和南瓜口味

從日本的超市買回來的,
是油炸的,味道和馬鈴薯有種共通的味道。(?)
35g打開看起來來蠻少的,但每片有點硬度吃完一包就飽了w


購入價125日幣未稅



這是全部了XD

有南瓜和地瓜的香味,吃膩了馬鈴薯可以試試看買這個,
但畢竟是油炸品,把這個當點心,要有心理準備不是一個清爽的選擇。

以上!

【朝海ひかる】 (Twitter翻譯) 20150910 小此木 まりさん的Twitter 國語元年觀劇

在推特上發現微量的文字,就順手翻了一下。
查了新單字還是不是很確定意思(欸)

小此木 まりさん來看國語元年的公演,推特上就付了可口的圖片(*´Д`)ハァハァ





原文
紀伊国屋サザンシアターで公演中、栗山民也さん演出のこまつ座【國語元年】観劇。今の日本に通ずる、ズキリとする作品。演出もスタッフワークも出演者の皆様も本当にかっこよかった。大好きなかやまっち(繪文字❤❤)かわいすぎたコムさん(繪文字❤❤)つっちーさん最高✨感謝

翻譯
去看了在紀伊國屋南劇院公演中、由栗山民也さん擔任導演的こまつ座【國語元年】。把現在的日本一針見血呈現的作品。(這句我不確定是不是這樣翻)無論是導演、工作人員、演員的大家都非常的帥。最喜歡的かやまっち(繪文字❤❤)超可愛的コムさん(繪文字❤❤)つっちーさん最棒了✨感謝



我只有確定コムさん是朝海大人,其他兩位哪個是那個就不知道了(大笑)

翻譯僅供交流之用,請勿任意轉載,在下會害羞><

2015年9月9日 星期三

【遊記】20150830-0905東京遊——8/30出發、中目黑、惠比壽

同學之前想出國,在下就很隨性的跟著去了。
簡直是非常剛好,因為我正在發寶塚OG廚,這趟旅程是讓我解廚和敗家用的。

流水帳看圖說故事出國日記,開始!

出發——台北車站→(國光)→桃園機場→(ANA)→成田空港

國光往機場的班次非常頻繁,非常的方便。
我們在桃園機場的免稅店買了給飯店的芋頭酥320元,
(畢竟要麻煩他們很多天還請他們收了一堆件) 
就登機了。

早上八點的飛機,天氣不是很好,因此感覺機場外面的天氣也暗暗的。
我蠻喜歡ANA的,雖然有加里程俱樂部但基本上不會飛到那種數字啦。
之前聽學姊講飛機座位很小,搞不好跟型號有關,
去程搭的這架從桃機出發,卻沒有回程飛松山的那架大。

我忘記有哪兩種可以選,但我選魚的,結果是洋食。
 ANA的飛機餐好吃!之前坐過JAL是覺得也不錯啦,但記憶太久遠無法比較。
總之日本的航空公司的飛機餐都不錯唷!
水煮的蔬菜、洋芋、煎過的魚,佐白醬味道真不錯♪
但是沙拉好鹹唷,左上的咖哩馬鈴薯非常咖哩粉的味道,我不太喜歡就是了。
切很久的水果看起來真的不可口.....我真的不太喜歡切了放很久的水果但還是吃完了。
麵包無感,台灣負責做的飛機餐麵包不會特別好吃的。(日本超商的ヤマザキ麵包的技術可不可以賣給我們國家呀?還是那就是湯種的口感?!)

ANA那包米果堅果真的非常好吃!
是不是每個季節塞的東西不一樣呀?
就是那種高品質的米果,其實不需要解釋。

ビリギャル是這檔期我唯一有興趣的影片
因為影片有興趣的真的太少了聽了家入レオ的君がくれた夏,
看了前面的ビリギャル(好熱血的校園片)
大概是前一天整理行李怕忘東忘西,幾乎沒有睡覺(我有睡嗎?)
在飛機上儘管坐得很不舒服,還是淺淺的睡著了。

所以這部片我回程才看XD


成田空港到着

領行李的告知
 每次都覺得ANA效率很好,出來過了出關手續基本上行李就剛好出來轉了。
我很少在成田機場等的噎!在羽田和關西機場都等很久,
在那兩個機場要在飛機上趕快把那兩張單子填好,然後下飛機就用衝的XD

我們這次是搭1000日幣的京成巴士往東京車站,然後走去日本橋三越前(本町那邊)

ホテル ヴィラフォンテーヌ 日本橋三越前 (Hotel Villa Fontaine Nihombashi Mitsukoshimae)
我們到東京天氣很差,是有下雨而且不得不撐傘的狀態。
我們用じゃらん訂的旅館,事先線上刷卡,價格比較便宜,也剛好避開了這陣子日幣變貴的狀態。
(因為刷卡在7月好像就請款了,用的是那時候比較低的匯率。)

這家有附早餐,因為全部都付,所以沒有早餐券這種東西。

請了飯店收了很多東西↓
我沒有全部照出來(笑)發廚時間!

代收,石川智晶新專輯的SP BOX

amazon買的,朝海ひかるさん❤

片況還可以,是二手的
這其實只有兩個包裹,我買了6、7個包裹吧我記得(掩面)
看看我家的コム真的是美男子唷~~~過了這麼多年還是很美(我說生人)


晚餐與亂晃:中目黑→恵比寿→新宿Bookoff→秋葉原ドン・キホーテ


買了東京メトロ搭到飽
東京メトロ一日票好像原本是780之類的,降價600之後,只要隨便去三個地方就回本了。
我們飯店剛好離JR都比較遠,有メトロ可以搭真的很方便!

中目黑站看到有興趣的海報(笑)

晚餐:居酒屋——炭火焼ホルモン まんてん

同學查了這家,聽說評價不錯就衝了。
因為第一次來,我們不知道要怎麼點,所以就點了3500日幣的お任せコース。

老闆超可愛,是個非常熱情的大叔,一直跟我們聊天,
他熱情的招呼和交談讓我覺得這個用餐經驗非常開心。

我們跟他說我們今天剛來,還講了接下來幾天的行程,
他跟我們說有點可惜這周的天氣不太好,
不過沒有颱風真的是非常幸運了!

無酒精啤酒
SAPPORO的無酒精啤酒麥子好香!
昨天幾乎沒睡不敢碰酒精,但又想喝啤酒就點了這個。
之前喝過SUNTORY真的不好喝呀.........這罐完全喝起來像啤酒的味道呀!
放久了又不會有放酒那個酒味(?)真好喝。
玻璃瓶真棒♪

小菜

小菜
上面好像是什麼菜(忘了)
下面左邊是肚子右邊是心臟的樣子,都是生的!
有點驚悚,因為我沒吃過內臟還是生的呀!

角煮?他們得意的一品
很像拉麵的湯底,裡面有一些碎碎的料,最後我個喝完了!

烤架,日劇看到在庭院烤秋刀魚的那種木炭烤爐!
 第一份是烤肝的樣子(豬的吧?)
老闆說不要烤太熟,非常好吃。
他說要沾下面那碟他們特製的醬料,要放滿滿那個醬裡面的料一起吃,
有蒜香,有點酸甜,難以形容的美味。

燒烤盤每個兩份
 我也不知道自己在吃哪裡,反正每個口感和味道都沒想到自己對內臟接受度這麼高。
可能是因為他的油脂,吃起來很飽呢XD

飯糰
忘記包了什麼,非常好吃的飯糰,無論是味道或是講究的米飯

奶酪
是奶酪吧?好吃!但不知道要怎麼講它哪裡特別


我們外國人的胃果然非常的小,因為我們根本一個人沒有吃到3500日幣,
所以最後老闆算我們兩個含飲料不到3500。

還會想來呀!
很愉快的用餐環境,東西也非常好吃特別(雖然完全不知道自己在吃什麼XD)
剛來第一天就吃燒烤,全身的燒烤味怎麼辦呀←完全沒想過的兩個人(大笑)


聖地巡禮——恵比寿ガーデンプレース オフィス

下放照片,惠比壽站到這裡居然要爬坡..........








這個應該是日劇有用到的地方

那根柱子
要傷心一下,那根聖地的柱子..........被咖啡廳還是甚麼的餐廳包起來了.......
之前有聽說是星巴克,但我以為是期間限定.................
怎麼到現在還是被佔為己有了..........

日劇常常從這個階梯望上去就是那個柱子

反正照階梯當紀念 





新宿、秋葉原:BUY BUY BUY

恵比寿時鐘廣場飲恨,我們就衝新宿的Bookoff亂晃了,
西口店營業到23點的樣子,剛好來得及。

Bookoff寶塚的東西不太好找,因此我未來的幾天根本放棄尋找了

Bookoff新宿西口店
看到的幾乎都是書,後來非常理智的買了一本200日幣的場刊。
後來覺得這品質感覺會被宝塚アン當作粗品送人........(算了)

108日幣的蛋糕
新宿站遇到100円的蛋糕店,買了當宵夜!
味道很普通的好吃,但是價格很實惠覺得還是蠻超值。


接著我們殺去秋葉原的唐吉軻德大買
我在這邊補給了幾乎所有的零食,後來被一家叫做おかしのまちおか的店家打臉
各位,以後去東京請不要再唐吉軻德掃自己的庫存了!

要買請去「おかしのまちおか」!!!


前兩個月來還是野田妹跟忘記哪個漫畫,這次是進擊的巨人


一日結束!回飯店去洗洗睡,頂多吃了點宵夜。

還有六天!

2015年8月23日 星期日

【翻譯】ゆうちょ LETTER for LINKS 來賓:朝海ひかる

ゆうちょ LETTER for LINKS ゲスト:朝海ひかる

給恩師・武田譲老師的信

翻譯原址:http://www.tfm.co.jp/links/index.php?itemid=99290&catid=1129#more








老師讓我知道了音樂的快樂

武田譲老師:
我是朝海光。
老師,我這次要出演井上ひさし老師寫的、叫做『國語元年』的舞台劇。
是有很多方言交織、很歡樂的舞台劇。
讓我想起了老師的溫柔溫暖的仙台方言。
然後,在這部戲裡面擔任重要的角色的是小學的合唱團(小学唱歌の合唱←我不確定意思要查一下)
不管是哪首盡是老師喜歡的歌。
勾起老師那總是很開心的樣子,笑咪咪的指導著我們的笑臉的記憶。
雖然沒有辦法實現,這個舞台,很想讓老師來看。
啊,不對吧。
老師一定從天上面,一直在看著的吧。
想把老師所教給我的音樂的快樂,用全身來表現出來。
老師,請繼續看著!

我朝海ひかる,在進入高中的時候,和一樣芭蕾學校的前輩討論了要進入哪一個社團。
因為從小一直在學的芭蕾優先,想盡量選擇不會對課程造成阻礙的社團。
前輩推薦我的就是合唱團。
一定對芭蕾也是有加乘效果的沒錯。
加入後嚇到了。
合唱團的的水準好高。
在全國比賽上也得過好成績過。
芭蕾的課程因為一週有三次,那一天雖然有請假,但其他天,會練習到晚上七八點。
這時遇到的是音樂社的名產老師:武田譲老師。
沒有和譲先生相遇的話,沒有現在的我。
有天晚上的音樂教室室。
練習結束後在聊天,老師不經意地說:
「有個叫做寶塚歌劇團的劇團唷。朝海擁有著別的學生無法唱出的女低音,身高高,又會跳芭蕾。要不要去考考看?」
在那之前沒看過寶塚的舞台劇。
但是、如果是老師說的話,就決定去考了。
去了考試會場才第一次感受到自己想法多麼無謀(沒有好好想過就去做)。
在等待室裡做發聲練習的大家,為了今天照顧自己奮鬥至今的了不起,而且大家都很漂亮。
「啊~應該會落榜吧」我想著。
反正當做長經驗,明年再來試一次吧,那樣的想著。
但是不知道為什麼就考上了。
向老師報告的時候,譲老師一如往常笑容滿面的這麼說:
「這樣呀,這樣呀,這樣真的太棒了呀。如果朝海變得有名的時候,一定要說唷。『是託恩師的推薦的福』。恩?一定要說唷。」(個人コメント:老師好可愛!)

「要珍惜和諧!」

我朝海ひかる高中時代的恩師,武田譲老師,總之是一個笑臉迎人的人。(個人コメント:コムさん妳也是唷~!)
音樂是多麽快樂的東西,全心全力的告訴了我們音。
比起說是嚴格的指導者,是個溫柔的父親。
音楽社練習的空檔,嘻嘻笑著發著點心給我們之類的。
我進到寶塚之後,只要時間允許,都會來看我的舞台表演。
初舞台的時候也是,「好棒呀」的笑著,退團公演的時候也是,「非常,努力了唷」的說,對我笑著。
常常寫信給我。
過去沒有自信的我,被老師的話不知道救贖了幾次。
也許想起只有一次,才做了一件作為小小的報恩的事。
出演故鄉,仙台的銘菓『萩的月(萩の月)』的電視廣告。
我回到了母校,決定製作在譲老師指揮的合唱團唱歌,這樣設定的版本。
出演電視廣告的老師,看起來比平常還要開心。
看到老師宛如少年班的笑容,好像有種盡到自己的約定一樣的感覺。
被老師救贖的事情。
那是和諧(ハーモニー)
舞台不是一個人做出來的東西。
除了共演者、工作人員、觀客,大家一起做出來了。
被很多人支持著,才有現在的我。
不要忘記這件事,我要在這條路上,直直地繼續望下走。


給譲老師
譲老師、您在天國也是和往常一樣笑咪咪的,指揮著合唱團嗎?
老師為我指引的道路,我現在還在走著唷。
這個人生是老師給我的東西。
我會很珍惜、很珍惜的,以後也一直走下去。





*・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・**・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・**・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・*

朝海ひかる
1972年1月24日生於宮城縣。
元・寶塚歌劇團雪組Top star。女演員。
1991年寶塚歌劇團入團。
1994年、倫敦公演以最下級生被選抜,2002年就任雪組男役Top star。
2006年「凡爾賽玫瑰」飾演奧斯卡博得好評。
同年、寶塚歌劇團退團。
之後活躍於音樂劇、話劇、舞蹈等等舞台為中心。
主要的演出作品有「蜘蛛女的吻(導演荻田浩一)」「伊莉莎白(導演小池修一郎)」「沁沁日本・乃木大將(導演蜷川幸雄)」「三個阿道夫(導演栗山民也)」等等。9月1日~23日在新宿南口・紀伊國屋南劇院,參與井上ひさし作、こまつ座第111回公演『國語元年』的演出。
朝海飾演明治7被命令要統一全國口語說法的主角、八嶋智人演的文部省官吏南郷清之輔的妻子光(みつ)。
該劇還預定有兵庫・愛知・宮城・山形的公演。
詳細請看こまつ座的官網http://www.komatsuza.co.jp/
こまつ座第111回公演『國語元年』↓
http://www.komatsuza.co.jp/program/index.html#194
 
*・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・**・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・**・゜゚・*:.。・*:.。.:*・゜゚・



在下僅供各位コム友可以方便閱讀與推坑之用,請勿任意轉載內容在下翻得很爛會害羞。
圖片與內容版權歸屬廣播公司與コムさん本人。

2015年8月8日 星期六

【朝海ひかる】2015年4月26日播出的廣播劇場——文學的扉 來賓:朝海光 訪談翻譯 哈姆雷特(前)

2015年4月26日放送 ラジオシアター~文学の扉 

TBSラジオ番組 ラジオシアター「文学の扉」
前編 4月26日(日)21:00-21:30
後編 5月3日(日)21:00-21:30

「ハムレット」(哈姆雷特)(前)

朗讀劇後的訪談翻譯

自己淺薄日文能力的翻譯,有點羞恥,請勿轉發

中嶋朋子:廣播劇場——文學的扉,現在和來賓女演員朝海光小姐,關於作品與朗讀等進行訪談。朝海小姐,再次請多指教。
朝海ひかる:請多指教。
中嶋朋子朝海小姐是原來寶塚歌劇團雪組的TOP STAR,現在已舞台為中心在活躍著。今天熱演了哈姆雷特這個角色,感覺如何呢?
朝海ひかる:(笑)啊~感覺退團之後,
中嶋朋子:
朝海ひかる大概是第一次這麼認真的飾演男生的角色,
中嶋朋子啊~
朝海ひかる:結束之後,有種聲音很累的感覺, 
中嶋朋子:哈哈哈
朝海ひかる:果然用低嗓講話很累呢
中嶋朋子:真的呢
朝海ひかる:在團期間並沒有感覺到,嗯,但現在感覺到嗓子很累的感覺。
中嶋朋子:這樣呀,真非常開心。之前有演過莎士比亞的劇嗎?
朝海ひかる:沒有噎,這是第一次。
中嶋朋子:歐!這樣呀。
朝海ひかる:因為這是第一次...是呀,所以...
中嶋朋子:好意外呀,這樣呀。但聽到是哈姆雷特,就容易覺得會很難嗎之類的,結果意外的好理解呢。
朝海ひかる:很好理解呢,好好的譯成現代文之後,「啊,原來在講這件事呀」,很直覺的進了腦袋,也很容易放入感情,即使是讀也很有趣。
中嶋朋子:真的呢,事實上自己會不會有不適合廣播劇那種...(想法)
朝海ひかる:沒有沒有,很開心的,讓來參與(那個動詞我沒聽清楚),下次如果也有機會,還想來挑戰看看。
中嶋朋子:下次應該還有機會的,請務必(也來)。首先,也有點想來談談莎士比亞的話題,其實莎士比亞和德川家康去世是同一年,在1616年唷。在那個時候呢(笑)
朝海ひかる:啊~
中嶋朋子:講到莎士比亞,在日本有種新劇(相對於能劇、狂言、歌舞伎等傳統的舊劇)的印象,但如果是講日本文化的話,有點像古典藝能,反倒是或許比較接近像是能劇、狂言呢。
朝海ひかる:是呢,古典藝能感覺是在講一些很難的事,事實上就是日常的戲劇之類的呢。
中嶋朋子:是呀是呀,有很多世俗的部分,也許像狂言呢。
朝海ひかる:嗯嗯~是呢。
中嶋朋子: 如果被弄的很困難,它有趣的部分,可能就比較難傳達呢。事實上是很有趣的東西呢,莎士比亞。
朝海ひかる:嗯嗯。
中嶋朋子:然後然後,要講今後朝海小姐的舞台就要結束了呢。
朝海ひかる:嗯,是的。欸豆,這次是叫做「三個阿道夫(アドルフに告ぐ)」的舞台劇,在神奈川藝術劇場...
中嶋朋子:啊~這原作是手塚治虫先生的漫畫是吧。 
朝海ひかる:是的,由栗山民也先生擔任導演(演出),六月三號開始十四號為止在神奈川藝術劇場,ハートで(?)演じさせていただきます。(會出演的謙讓語←這傢伙其實是中文不會講)
中嶋朋子:然後還有會去各地:宮城、京都、愛知等等,會去很多地方。
朝海ひかる:嗯嗯。
中嶋朋子:你覺得如何呢,原作是漫畫這件事。
朝海ひかる:嗯~演手塚治虫為原作的作品,在寶塚時代有一次演了「怪醫黑傑克」這部作品,是那時候以來(第一次)。三個阿道夫非常壯大的劇,因此,不管如何擷取來講都是很棒的戲的一部作品,可以在這個時代上演有其意義,如果可以傳達就太好了。
中嶋朋子:嗯嗯,共演的各位也是滿滿很棒的演員,非常的期待,想要去看。
朝海ひかる:請務必來場,我們衷心等待(為什麼敬語翻中文就整個不對←這傢伙真的中文太爛了)
中嶋朋子:六月開始對吧,馬上就要開始排練了嗎。
朝海ひかる:嗯,是呢,明天開始。
中嶋朋子:哇~請加油!
朝海ひかる:嗯,我會加油的!
中嶋朋子:很高興的(楽しくくろしーひみですね)(?)哈哈哈
朝海ひかる:哈哈哈,是呢,そこが、くろしいのが(笑)
中嶋朋子:哈哈真的非常期待。下一回莎史比亞的《哈姆雷特》,終於是復仇的景,和朝海小姐的對決敬請期待。朝海小姐,次回也請多指教。
朝海ひかる:請多指教。
中嶋朋子:今天的來賓是女演員的朝海光小姐。(過去式)(日本的習慣我要怎翻好我也不知道XD)


翻譯後記

そうですね要怎麼翻才好呀(爆笑)我能感受到我的中文有些部分比日文爛了呀XDDD
很多日文敬語的表現我真的不知道如何表現(汗)只是粗番,懂一點日文的人大概都聽得懂吧我猜(欸)。不過古典藝能、新劇舊劇那個還真的有點難,我沒有查字典還想說什麼進擊的概念(進擊和新劇同音)XDD

以上!下篇等我之後有空翻。(快逃)